{"id":3535,"date":"2021-11-03T12:40:48","date_gmt":"2021-11-03T11:40:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.academiabeta.galeria-arf-acad-ciencias.pt\/?page_id=3535"},"modified":"2023-04-11T14:11:22","modified_gmt":"2023-04-11T14:11:22","slug":"dicionario-da-lingua-portuguesa","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/dicionario-da-lingua-portuguesa\/","title":{"rendered":"Dictionary of the Portuguese Language"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3535\" class=\"elementor elementor-3535\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3b8c3012 elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"89277\" data-id=\"3b8c3012\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e58377a\" data-eae-slider=\"47907\" data-id=\"e58377a\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-544319a2 elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"48103\" data-id=\"544319a2\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider aux-parallax-section elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5b9cdaa3\" data-eae-slider=\"7925\" data-id=\"5b9cdaa3\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;slideshow&quot;,&quot;background_slideshow_gallery&quot;:[],&quot;background_slideshow_loop&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_slideshow_slide_duration&quot;:5000,&quot;background_slideshow_slide_transition&quot;:&quot;fade&quot;,&quot;background_slideshow_transition_duration&quot;:500}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-38a57ef1 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"69156\" data-id=\"38a57ef1\" data-element_type=\"section\" id=\"9999\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;slideshow&quot;,&quot;background_slideshow_gallery&quot;:[],&quot;background_slideshow_loop&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_slideshow_slide_duration&quot;:5000,&quot;background_slideshow_slide_transition&quot;:&quot;fade&quot;,&quot;background_slideshow_transition_duration&quot;:500}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-684b5688\" data-eae-slider=\"91040\" data-id=\"684b5688\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;slideshow&quot;,&quot;background_slideshow_gallery&quot;:[],&quot;background_slideshow_loop&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_slideshow_slide_duration&quot;:5000,&quot;background_slideshow_slide_transition&quot;:&quot;fade&quot;,&quot;background_slideshow_transition_duration&quot;:500}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4532c7a4 elementor-widget elementor-widget-aux_breadcrumbs\" data-id=\"4532c7a4\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"aux_breadcrumbs.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-elementor-breadcrumbs\"><p class=\"aux-breadcrumbs\"><span><a href=\"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\" title=\"Home\">Home<\/a><\/span><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-719aa0cf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"719aa0cf\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1>Dictionary of the Portuguese Language <\/h1>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7a7cc0ca elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7a7cc0ca\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"https:\/\/dicionario.acad-ciencias.pt\/\"><span style=\"font-size: 16.0016px; font-weight: bold; letter-spacing: 1px; text-transform: uppercase;\">Access the Portuguese Language Dictionary<\/span><\/a><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-548869a1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"548869a1\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h6>O novo Dicion\u00e1rio da Academia<\/h6><p>No cen\u00e1rio da lexicografia portuguesa, importa desenvolver um registo lexicogr\u00e1fico que venha colmatar uma lacuna existente. Foram produzidas, nos \u00faltimos anos, algumas obras de grande relevo, nomeadamente o\u00a0<em>Dicion\u00e1rio da L\u00edngua Portuguesa Contempor\u00e2nea<\/em>, em 2001, a nova edi\u00e7\u00e3o da vers\u00e3o portuguesa do\u00a0<em>Grande Dicion\u00e1rio Houaiss da L\u00edngua Portuguesa<\/em>, em 2015, e o\u00a0<em>Grande Dicion\u00e1rio da L\u00edngua Portuguesa<\/em>, em 2004\/2009 da Porto Editora. O maior desafio, neste momento, \u00e9 o de constituir um acervo lexicogr\u00e1fico que seja express\u00e3o do portugu\u00eas atual e disponibilizar essa obra dicionar\u00edstica em linha para possibilitar um uso mais generalizado e com maior alcance.<\/p><p>A melhor base para desenvolver esta nova obra \u00e9 o\u00a0<em>Dicion\u00e1rio da L\u00edngua Portuguesa Contempor\u00e2nea<\/em>, publicado pela Academia das Ci\u00eancias em 2001, com o apoio financeiro da Funda\u00e7\u00e3o Calouste Gulbenkian, sob a responsabilidade comercial da Editorial Verbo. Tendo em conta as tr\u00eas obras anteriormente referidas, esta \u00e9 a que mais se coaduna com um projeto s\u00f3lido e coerente. Acrescente-se ainda que o facto de a edi\u00e7\u00e3o anterior do Dicion\u00e1rio da Academia se encontrar esgotada torna a futura publica\u00e7\u00e3o mais urgente.<\/p><p>A elabora\u00e7\u00e3o de um novo Dicion\u00e1rio da Academia pretende dar continuidade \u00e0 edi\u00e7\u00e3o anterior, alargando e renovando o conceito do primeiro projeto dos seguintes modos: por um lado, ampliando o seu leque de voc\u00e1bulos com uma ampla cobertura do l\u00e9xico geral e cient\u00edfico atuais, dos regionalismos e dos voc\u00e1bulos de uso generalizado e corrente nos diversos pa\u00edses e regi\u00f5es lus\u00f3fonos; por outro lado, levando a cabo altera\u00e7\u00f5es de crit\u00e9rios em conson\u00e2ncia com os princ\u00edpios lexicogr\u00e1ficos mais atuais; por fim, pela disponibiliza\u00e7\u00e3o do conte\u00fado em plataforma digital, \u00e0 semelhan\u00e7a do que acontece com os produtos lexicogr\u00e1ficos de institui\u00e7\u00f5es cong\u00e9neres de outros pa\u00edses.<\/p><p>As tarefas para prepara\u00e7\u00e3o de um novo dicion\u00e1rio j\u00e1 est\u00e3o em curso. A Classe de Letras da ACL, por interm\u00e9dio do Instituto de Lexicologia e Lexicografia da L\u00edngua Portuguesa (ILLLP), presidido pelo acad\u00e9mico efetivo Professor Doutor Telmo Verdelho, constituiu uma Comiss\u00e3o Lexicogr\u00e1fica, que tenho a honra de coordenar, e a que pertencem v\u00e1rios acad\u00e9micos de ambas as classes. Todos os acad\u00e9micos foram contactados, tendo sido solicitado que cada um, na sua \u00e1rea de especialidade, habilitasse a Comiss\u00e3o com informa\u00e7\u00f5es sobre lacunas da edi\u00e7\u00e3o anterior e propostas de reda\u00e7\u00e3o ou altera\u00e7\u00e3o dos textos que acompanham as entradas. Das numerosas reuni\u00f5es efetuadas no ILLLP, v\u00e3o resultando algumas propostas de atualiza\u00e7\u00e3o e melhoria do dicion\u00e1rio das quais brota o presente projeto.<\/p><p>O ILLLP assinou um protocolo com a Universidade do Minho para constru\u00e7\u00e3o de uma nova e moderna base de dados que ir\u00e1 albergar a vers\u00e3o digital do dicion\u00e1rio. A import\u00e2ncia que as referidas entidades emprestam \u00e0 promo\u00e7\u00e3o das express\u00f5es cient\u00edficas e educacionais e a procura de uma maximiza\u00e7\u00e3o dos recursos de que disp\u00f5em est\u00e3o na g\u00e9nese do presente protocolo. A ACL conta com a minha pessoa enquanto consultora e com a equipa dedicada ao Processamento de Linguagem Natural do Departamento de Inform\u00e1tica desta mesma Universidade, coordenada pelos Professores Doutores Alberto Sim\u00f5es e Jos\u00e9 Jo\u00e3o Almeida, elementos com vasta experi\u00eancia em gest\u00e3o de dicion\u00e1rios, tendo ainda como consultor o Professor Doutor \u00c1lvaro Iriarte Sanrom\u00e1n do Instituto de Letras e Ci\u00eancias Humanas. Este \u00e9 um passo que se considera determinante para uma revis\u00e3o eficiente dos conte\u00fados dos artigos dicionar\u00edsticos.<\/p><p>Embora seja nossa inten\u00e7\u00e3o aproveitar os legados de todos aqueles que nos antecederam na Comiss\u00e3o, a evolu\u00e7\u00e3o de conceitos e m\u00e9todos no dom\u00ednio da Lexicografia obrigaram a um novo planeamento e levaram \u00e0 ado\u00e7\u00e3o de normas diferentes na organiza\u00e7\u00e3o dos artigos.<br \/>Trata-se, essencialmente, de um dicion\u00e1rio da l\u00edngua portuguesa moderna e usual, embora, atendendo \u00e0 inexist\u00eancia dum dicion\u00e1rio da l\u00edngua liter\u00e1ria cl\u00e1ssica, deva cumulativamente servir para a boa compreens\u00e3o das obras mais relevantes da literatura cl\u00e1ssica portuguesa.<br \/>A revis\u00e3o incidir\u00e1 sobre os seguintes pontos: a macroestrutura do dicion\u00e1rio que se organiza em torno de tr\u00eas partes fundamentais, ou seja, as p\u00e1ginas iniciais, a nomenclatura e as p\u00e1ginas finais (anexos); e a microestrutura do dicion\u00e1rio, isto \u00e9, o conjunto ordenado de todas as informa\u00e7\u00f5es, de natureza diversa, no interior do verbete.<\/p><p>De forma a fixar uma nomenclatura rigorosa e abrangente do portugu\u00eas contempor\u00e2neo, o confronto da lista de entradas da edi\u00e7\u00e3o anterior com a do\u00a0<em>Vocabul\u00e1rio Ortogr\u00e1fico Atualizado da L\u00edngua Portuguesa,<\/em>\u00a0tamb\u00e9m da responsabilidade da ACL, foi levado a cabo para obten\u00e7\u00e3o de uma listagem final de novos verbetes e de eventuais corre\u00e7\u00f5es em ambas nomenclaturas.<\/p><p>Para o estabelecimento definitivo da nomenclatura, ser\u00e1 necess\u00e1rio fixar algumas grafias que geralmente suscitam d\u00favidas e deixar registo da op\u00e7\u00e3o e decis\u00e3o final. Para atingir esse fim, ao longo da revis\u00e3o da obra, est\u00e3o a ser emitidos pareceres sobre grafias duvidosas. Assim que o trabalho de an\u00e1lise da nomenclatura se encontre finalizado, ser\u00e3o entregues \u00e0 Comiss\u00e3o Lexicogr\u00e1fica duas listagens: uma, com entradas a excluir (palavras desnecess\u00e1rias ou com um \u00edndice de frequ\u00eancia muito baixo; palavras pertencentes a um discurso muito especializado) e, outra, com palavras provindas do Vocabul\u00e1rio, contribui\u00e7\u00f5es dos acad\u00e9micos ap\u00f3s revis\u00e3o da sua \u00e1rea tem\u00e1tica, outros contributos).<\/p><p>\u00c9 oportuno referir que o car\u00e1cter prescritivo da lexicografia de outrora parece definitivamente ter dado lugar a uma tend\u00eancia verdadeiramente descritiva que evidencia o uso, em contexto real, das unidades lexicais. Nesta linha, \u00e9 de suma import\u00e2ncia proceder a uma defini\u00e7\u00e3o rigorosa dos crit\u00e9rios que orientam a produ\u00e7\u00e3o lexicogr\u00e1fica, dedicando especial aten\u00e7\u00e3o aos usos impr\u00f3prios ou indevidos, \u00e0 introdu\u00e7\u00e3o de marcas de uso.<\/p><p>Este \u00e9 o nosso novo projeto, uma obra lexicogr\u00e1fica acad\u00e9mica que se pretende constituir num dicion\u00e1rio de refer\u00eancia no universo da lusofonia e diferenciado no panorama da dicionar\u00edstica portuguesa, com vista \u00e0 representa\u00e7\u00e3o global da l\u00edngua portuguesa.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7803712b elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"7803712b\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider aux-parallax-section elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2f703ed1 fixed-colum elementor-hidden-mobile\" data-eae-slider=\"7843\" data-id=\"2f703ed1\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2793851d elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"2793851d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Home Dicion\u00e1rio da L\u00edngua Portuguesa aceda ao Dicion\u00e1rio da l\u00edngua portuguesa O novo Dicion\u00e1rio da Academia No cen\u00e1rio da lexicografia portuguesa, importa desenvolver um registo lexicogr\u00e1fico que venha colmatar uma lacuna existente. Foram produzidas, nos \u00faltimos anos, algumas obras de grande relevo, nomeadamente o\u00a0Dicion\u00e1rio da L\u00edngua Portuguesa Contempor\u00e2nea, em 2001, a nova edi\u00e7\u00e3o da vers\u00e3o [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3535","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3535\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.acad-ciencias.pt\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}