Camões Universal
Na celebração dos 500 anos de Luís Vaz de Camões, a Academia das Ciências de Lisboa promoveu e organizou uma Exposição, realizada na Sala de Reuniões Internacionais, de 64 livros, publicados entre 1563 e 2010, que se encontram no respetivo Catálogo e, na sua maioria, em versão digitalizada nos endereços indicados.
Camões, Luís de, 1524?-1580
Os Lusíadas de Luís de Camões. – Impressos em Lisboa: em Casa de Antonio Gõçalvez, 1572
BACL Cofre 1-27
https://biblioteca.acad-ciencias.pt/pacweb/files/camoniana/cofre1_27_md.pdf
Orta, Garcia de, 1499?-1568
Coloquios dos simples, e drogas he cousas mediçinais da India, e assi dalgũas frutas achadas nella onde se tratam algũas cousas tocantes amediçina, pratica e outras cousas boas, pera saber cõpostos pello Doutor garçia dorta. – Impresso em Goa: por Ioannes de endem, 10 Abril 1563
Col. Sociedade das Ciências Médicas de Lisboa
Los Lusiadas de Luys de Camoes / traduzidos de Portugues en Castellano por Henrique Garces. – En Madrid: Impresso con licencia en casa de Guillermo Drouy, 1591
BACL MQP 125
Lusiadas de Luis de Camoens… / comentadas por Manuel de Faria i Sousa, Cavallero de la Orden de Christo, i de la Casa Real. – En Madrid: por Iuan Sanchez, 1639. – 2 v.
Col. Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/
viewer/14624/?offset
=#page=7&viewer=
picture&o=info&n=0&q=
The Lusiad, or, Portugals historicall poem: written in Portingall language by Luis de Camoens / and now newly put into English by Richard Fanshaw Esq. – London: printed for Humphrey Moseley, 1655
BACL MQP 38

Lusiada italiana di Carlo Antonio Paggi nobile genovese / poema heroico del grande Luigi de Camoens Portoghese prencipe de’ poeti delle Spagne. – Lisbona: per Henrico Valente de Oliveira, 1659
Col. Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
La Lusiade du Camoens: poeme heroique sur la découverte des Indes Orientales / traduit du Portugais par M. Duperron de Castera. – Paris: Chez Huart, David, Briasson et Clousier, 1735. – 3 v.
BACL MQP 188/I-III
La Lusiade de Louis Camoëns: poëme héroïque, en dix chants / nouvellement traduit du portugais, avec des notes & la vie de l’auteur, enrichi de figures à chaque chant. – Paris: Chez Nyon aîné, Libraire, 1776. – 2 v.
BACL MQP 118/I-II
De Lusiade van Louis Camoëns: heldendicht in X Zangen / naer het Fransch door Lambartus Stoppendaal Pieters Zoon. – Te Middelburg: by Willem Abrahams, 1777
BACL MQP 81
Voltaire, 1694-1778
La Henriade / avec un essai sur la pöesie epique & les variantes par Monsieur De Voltaire. – Nouvelle edition. – A Amsterdam: Chez François L’Honoré, 1767
BACL 11 803 14
La Lusiade o sia la scoperta delle Indie Orientali fatta da’ Portoghesi di Luigi Camoens… / Ed ora nello stesso metro tradotta in italiano da N. N. Piemontese. – Torino: Presso li Fratelli Reycends, 1772
BACL MQP 245
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/14670-the-lusiad?offset=2
The Lusiad; or the discovery of India. An epic poem / translated from the original Portuguese of Luis de Camoëns by William Julius Mickle. – Oxford: printed by Jackson and Lister, 1776
BACL MQP 22
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/14670-the-lusiad?offset=2
The Lusiad; or the Discovery of India : an epic poem / translated from the original Portuguese of Luis de Camöens by William Julius Mickle. – Second edition. – Oxford: printed by Jackson and Lister, 1778
BACL MQP 45
Os Lusiadas, poema epico de Luis de Camões. – Nova edição correcta, e dada à luz / por Dom Joze Maria de Souza-Botelho, Morgado de Matteus. – Paris: Na Officina Typographica de Firmin Didot, 1817
BACL Reservado 9-17
bndigital.bnportugal.gov.pt/viewer/14598/download?file=cam-19-a_0000.pdf&type=pdf&navigator=1

Die Lusiade des Camoens. / aus dem Portugiesischen in deutsche ottavereime übersetzt. – Leipzig: in der Weidmannischen Buchhandlung, 1807
Col. Bernardo Herold
purl.pt/23642/4/cam-255-p_PDF/cam-255-p_PDF_24-C-R0150/cam-255-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf

Die Lusiade des Camoens. / aus dem Portugiesischen in deutsche ottavereime übersetzt. – Wien: Gedruckt und verlegt bey Thr. Fr. Schade, 1828
BACL MQP 242
purl.pt/23642/4/cam-255-p_PDF/cam-255-p_PDF_24-C-R0150/cam-255-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf
Camöens’ die Lusiaden. Heroisch-episches Gedicht / aus dem Portugiesischen von Karl Eitner. – Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts, [18–]BACL MQP 141
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.aa0004482311&seq=2
Luis’ de Camoens Sämmtliche Gedichte / Zum ersten Male deutsch von Wilhelm Storck. – Paderborn: Druck and Verlag von Ferdinand Schöningh, 1882-1883. – 2 v.
BACL MQP 121/I-II
Die Lusiaden. Epische díchtung von Luis de Camões / nach José da Fonseca’s Portugiesischer Ausgabe im Versmaake des Originals. – Leipzig: Arnoldische Buchhandlung, 1854
BACL MQP 175
Die Lusiaden des Luis de Camoëns / Verdeutscht von J. J. C. Donner. – Stuttgart: bei Christian Wilhem Löflund, 1833
BACL MQP 163
purl.pt/23659/4/cam-257-p_PDF/cam-257-p_PDF_24-C-R0150/cam-257-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf
Die Lusiaden des Luis de Camoëns / Verdeutscht von J. J. C. Donner. – Stuttgart & Sigmaringen: Verlag von H. W. Beck, 1854
BACL MQP 199
https://www.loc.gov/resource/gdcmassbookdig.dielusiadendeslu00camo_0/?st=gallery
Lusiaderne. Hjeltedikt af Luis de Camoëns / öfversatt fran Portugisiskan, i originalets versform af Nils Lovén. – Stockholm: Tryckt Hos L. J. Hjerta, 1839
BACL MQP 183
Lusiaderne. Hjeltedikt Luis de Camoëns / öfversatt fran Portugiskan I originalets versform af Nils Lovén… . – Lund: Tryckt på C. W. K. Gleerups Förlag, uti Berlingska Boktryckeriet, 1852
BACL MQP 151

Luis de Camoens’s Lusiade / oversat af det Portugisiske ved H. V. Lundbye… – Kjobenhavn: Trykt hos N. G. F. Cristensens Enke, 1828
BACL MQP 124
Não encontrado
The Lusiad; or the discovery of India : an epic poem / translated from the original Portuguese of Luis de Camoes. With an historical introduction and notes by William Julius Mickle. – A new edition. – London: Printed for Joseph Harding, 1807. – 3 v.
BACL MQP 204/I-III
La Lusiade de Louis Camoëns, poëme héroïque en dix chants / traduit du Portugais avec des notes et la vie de l’Auteur par J. F. La Harpe. – Paris: Laurent-Beaupré, 1813
BACL MQP 186
Lusiada di Camoens / trasportata in versi italiani da Antonio Nervi. – Genova: Stamperia della Marina e della Gazzetta, 1814
BACL MQP 202
https://books.google.pt/books?id=bOoP93P4KuUC&hl=pt-PT&source=gbs_navlinks_s
Les Lusiades, ou les Portugais, poëme de Camoens, en dix chants / traduction nouvelle, avec des notes par J. B. J. Millié. – Paris: Firmin Didot Père et Fils, 1825. – 2 v.
BACL MQP 91/I-II
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/270326-les-lusiades-ou-les-portugais
The Lusiad, an epic poem by Luis de Camoens / translated from the Portuguese by Thomas Moore Musgrave. – London: Jonh Murray, 1826
BACL MQP 108
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/274466-the-lusiad

Les Lusiades de L. de Camoens / traduction nouvelle par MM. Ortaire Fournier et Desaules ; revue annotée et suivie de la traduction d’un choix des poésies diverses avec une notice biographique et critique sur Camoens, par Ferdinand Denis. – Paris: Librairie de Charles Gosselin, 1841
BACL MQP 159
https://books.google.pt/books?id=wqpfAAAAcAAJ&hl=pt-PT&source=gbs_navlinks_s
Les Lusiades, poëme de Camoens / traduit en vers par F. Ragon. – Paris: Chez Ch. Gosselin : L. Hachette, 1842
BACL MQP 171
Camoens Luziádája / Fordította S. Bevezetéssel és jegyzetekkel fölvilágositotta Greguss Gyula. – Budapest: Az Athenaeum Tulajdona, 1874
BACL MQP 185
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/viewer/14590/?offset=#page=1&viewer=picture&o=info&n=0&q=
Die Lusiaden. : Epos in Zehn Gesängen / von Luis de Camões : aus dem Portugiesischen mit Kristischen, Historischen, Geographischen und mythologischen noten von Dr. A. E. Wollheim da Fonseca. – Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., [1879]ACL MQP 234
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/272412-die-lusiaden?offset=1
Luiz Camoens Luzyady. Epos w dziesieciu pieśniach z oryginalu portugalskiego / Adam M-ski. – Warzava: Własność, nakład i druk S. Lewentala, 1890
BACL MQP 110
https://bcul.lib.uni.lodz.pl/dlibra/publication/78059/edition/69858/content
Los Lusiadas, poema épico de Luis de Camóes / traducido en verso castellano por el Conde de Cheste. – Madrid: Imprenta de D. Antonio Perez Dubrull, 1872
BACL MQP 142
https://catalog.hathitrust.org/Record/008554154?utm_source=chatgpt.com
Os Lusiadas (Los Portugueses) poema de Luis de Camoens / traducido por D. Cárlos Soler y Arques. – Badajoz: Establecimiento tipográfico de José Santamaría, 1873
BACL MQP 19

Los Lusiadas de Luis de Camoens / segun la última edicion correcta publicada por el Dr. Caetano Lopes de Moura ; traduccion de D. Manuel Aranda y Sanjuan. – Barcelona: Empresa Editorial La Ilustracion, 1874
BACL MQP 98
Não encontrado
Os Lusíadas poema epico em dez cantos por Luiz de Camões / acompanhados da versão francesa do mesmo poema por Fernando de Azevedo, precedido de um prologo por M. Pinheiro Chagas, desenhos de Soares dos Reis, gravuras de J. Pedroso. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1878
BACL 1.109.3
Versão francesa dos Lusiadas de Camões / pelo Duque de Palmella D. Pedro de Sousa Holstein com o texto original ; antecedida de um preambulo do Professor Pereira Caldas. – Porto: Typografia Central, 1880
BACL MQP 24
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/274454-os-lusiadas?offset=3
Les Lusiades de Louis de Camões / traduit en vers français par le Dr. Henri de Courtois. – Edition commemorative du septieme anniversaire du tricentenaire de Camöes. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1887
BACL MQP 39
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/274172-les-lusiades?offset=2
The Lusiads of Camoens / translated into English verse by J. J. Aubertin. – London: C. Kegan Paul, 1878. – 2 v.
BACL MQP 84/I-II
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/270081-the-lusiads-of-camoens?offset=1
Os Lusiadas (The Lusiads) / Englished by Richard Francis Burton ; edited by Isabel Burton. – London: Bernard Quaritch, 1880. – 2 v.
BACL MQP 173/I-II
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/270327-os-lusiadas-the-lusiades?offset=4
The Lusiad of Camoens / translated into English spenserian verse by Robert Ffrench Duff. – Lisbon: Matthew Lewtas ; London: Chatto and Windus ; Philadelphia: J. B. Lippincott, 1880
BACL MQP 70
https://ia801306.us.archive.org/4/items/cu31924027722192/cu31924027722192.pdf

A Lusiada de Luiz de Camões / traduzida em versos latinos por frei Francisco de Santo Agostinho Macedo. – 1ª edição revista por Antonio José Viale. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1880
BACL 1.100.7
Não encontrado

I Lusiadi di Luigi Camoens colla vita dell’autore / traduzione con note di Adriano Bonaretti. – Livorno: Coi Tipi di P. Vannini e F. Editori, 1880
BACL MQP 128
Não encontrado
Excerpta ex epico poemate a Ludovico Camonio composito quod Lusiadae inscribitur in Latinam linguam translata ab Antonio Josepho Viale. – Olisipone: Ex Typographia Nationali, 1878
BACL MQP Cx. 9/9

Tres estrophes dos Lusiadas de Camões / em lingua armenia pelo religioso Mekhitharista Arsennio Ghazik ; por Pereira-Caldas. – [Braga: s.n., 1900]BACL MQP Cx. 10/7
Não encontrado
Luiz de Camões. Episodios de Ignez de Castro e Adamastor extrahidos dos cantos III e V dos Lusiadas / com a traducção em versos franceses por J. A. d’Escodeca de Boisse. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1865
BACL MQP Cx. ¼
Ignez de Castro : episodio extrahido do canto terceiro do poema épico Os Lusiadas de Luiz de Camões. – Edição em quinze linguas. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1880
BACL MQP 14
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/274030-ines-de-castro?offset=10
Inês de Castro : épisode des Lusiades / traduction en vers hébreux revue par Mr. le Grand-Rabbin L. Wogue. – Lisbonne: Imprimerie Nationale, 1892
BACL MQP 101
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.aa0007140882&seq=2
Seis estrophes do episodio do Adamastor, extrahido dos Lusiadas de Camões / com a versão hispanhola de D. Patricio de la Escosura inedita ainda ; antecedidas de um preambulo do Professor bracarense Pereira-Caldas. – Braga: Typographia Lealdade, 1881
BACL MQP Cx. 10/8
O episodio do Adamastor nos “Lusiadas” de Luis de Camões / Edição de Antonio de Portugal de Faria. – Livorno: Tipographia de Raffaello Giusti, 1897
BACL MQP Cx. 4/2
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31158005912786&seq=9
O gigante Adamastor : episodio d’Os Lusiadas de Luiz de Camões / com a tradução em versos italianos de Prospero Peregallo ; prefácio de Xavier da Cunha. – Lisboa: Typographia Castro Irmão, 1898
BACL MQP Cx. 9/3
Episodio da Ilha de Venus extrahido dos Lusiadas de Camões / com a versão franceza de Cournand ; preambulo do Professor Pereira-Caldas… – Braga: Typographia Lealdade, 1880
BACL MQP Cx. 9/4
O primeiro canto dos Lusiadas em inglez / por James Edwin Hewitt. – Lisboa: Imprensa Nacional, 1881
BACL Cx. 284/5

Louis de Camoens, morceaux choisis / traduction inédite de M. H. Barthe. – Paris: Société des Éditions Louis Michaud, [1900]BACL MQP 182
Não encontrado

Camoens, Les Lusiades / traduction nouvelle de F. d’Azevedo. – Paris: Ernest Flammarion, [19–]BACL MQP 137
Não encontrado

Les Lusiades de Luis de Camões / traduction de Roger Bismut. – Nouvelle edition. – Lisbonne: Fondation Calouste Gulbenkian, 1961
BACL MQP 83
Não encontrado
Les Lusiades de Luiz de Camoens. – Paris: imprimerie F. Paillart , [1931]BACL MQP 117
https://permalinkbnd.bnportugal.gov.pt/records/item/14594-les-lusiades-de-luiz-de-camoens?offset=1
Luis de Camoens, Los Lusíadas, poema épico en diez cantos / traducido en verso castellano del portugués por Luis Gómez de Tapia. – Nueva edición ilustrada. – Barcelona: Montaner y Simón Editores, 1913
BACL MQP 42

Luis de Camoens, Los Lusíadas / traducción, prólogo, y notas de Ildefonso-Manuel Gil. – Madrid: Ediciones de la Universidad de Puerto Rico, 1955
BACL Av. B 1823
Não encontrado

The Lusiads of Luiz de Camões / translated by Leonard Bacon with an introduction and notes. – New York: The Hispanic Society of America, 1950
BACL MQP 41
Não encontrado

Luis Vaz de Camoens, The Lusiads / translated by William C. Atkinson. – Harmondsworth: Penguin Books, 1952
BACL MQP Cx. 9/13
Não encontrado

Os Lusíadas contados às crianças e lembrados ao povo / adaptação em prosa de João de Barros ; tradução para chinês de L. G. Gomes e Tcheung Iêk Tchi. – Macau: Imprensa Nacional, 1942
BACL MQP 167
Não encontrado

Luís Vaz de Camões, Els Lusíades / traducció poética de Guillem Colom i Miguel Dolç. – Barcelona: Editorial Alpha, 2010
BACL Av. C 21520
Não encontrado